地上最強のブログ

しばいてくぞ

接続法ゆうのは接続しとるから接続法やねん (1)

青春のラップタイム

青春のラップタイム

NMB48

  • 発売日: 2017/07/04
  • メディア: MP3 ダウンロード

2018年1月15(16?)日のソロコンサートの中井りか版がスンゴい

 

接続法、もし鳥だったら、空を飛べるどころでは済まないのだが、

そんなことはどうでもいいとして、とっとと本題だが、

[…], und wäre Ich der Selbsterrscher aller R . . . . . ., Ich genösse doch der absoluten Freiheit nicht.

Max Stirner: Der Einzige und sein Eigentum

というund wenn副文と主文、見ての通り 接続法第II式(という名称は間違っているが)でつながっている。このように、接続法使用場面では必ず主文副文の接続が起きている。

だから、

Wer soll Mir nach meinem Vermögen geben? Die Gesellschaft? Da müsste Ich Mir die Schätzung gefallen lassen.

Max Stirner: Der Einzige und sein Eigentum

[…], wodurch sie verewigt und meiner Macht und Bestimmung entzogen würden.

Max Stirner: Der Einzige und sein Eigentum

So wäre er ja noch mit der Welt in Feindschaft, und all sein Tun beschränkte sich darauf, ihr nur nicht zu unterliegen!

Max Stirner: Der Einzige und sein Eigentum

という、副文が見当たらないケースでも、「da〔能力ニ応ジテクレルノナラ〕」「wodurch〔ソンナコトヲシタラ〕」「so〔ダトスルノナラバ〕」が(wenn)副文相当の役割を果たしている。それぞれ解体すれば:

  • Da =[Wenn die Gesellschaft Mir nach meinem Vermögen gäbe, da ……]
  • wodurch =[wenn das »Absolutes« aus ihnen würde, dadurch ……]
  • So =[Wenn sie's wären, so ……]

では、相当のものもなければどうか。

[…]; die Erfahrung, dass Ich durch Bildungsmittel die Welt bezwingen kann, ist zu teuer erkauft, als dass Ich sie vergessen könnte.

Max Stirner: Der Einzige und sein Eigentum

というケースでは、接続法第II式は何に接続しているのか。この例は、否定的な内容の(副)文で第II式という用法であるが、それはそれだけのものであって、「非現実」(「忘れる」ことはないのだから)を表しているだけであって、何に接続しているのでもないのだろうか。この周囲には他には接続法(形)が見当たらないのだが、どうなのだろうか。

いやいや、このケースでも、結局は接続している:[als dass Ich sie vergessen könnte, wenn ich sie einmal vergessen sollte.]。どうだ。

すべからく、このようである。

Und doch wäre hier die Gelegenheit zu ergreifen, um aus der Sittlichkeit hinauszuschreiten.

Max Stirner: Der Einzige und sein Eigentum

というのは[Und doch, wenn sie etwa aus der Sittlichkeit hinausschreiten sollten, wäre ……]という副文を裏に持っている。

間接話法でも同じ:

[…], die Sinnenwelt (was wäre aber für sie nicht sinnlich gewesen, […]

Max Stirner: Der Einzige und sein Eigentum

というのは、[was, sagt ihr wohl, wäre aber]とでもいうようなことである。

命令ではない)でも同じ:

Es sei ferne, dass etwas Errungenes verloren gehe!

Max Stirner: Der Einzige und sein Eigentum

[Es sei, so kommandiere ich, ferne, dass ……!]。

ところで間接話法というと、

詳解ドイツ大文法 POD版

詳解ドイツ大文法 POD版

  • 作者: 橋本文夫
  • 出版社/メーカー: 三修社
  • 発売日: 2002/03/15

の212頁で言っているが、als ob副文というのは間接話法であって非現実話法ではない。 従って、

[…], vergass man, noch sonst etwas zu wollen, und konkurrierte frisch drauf los, als wäre der Besitz des Menschlichen das Ziel aller unserer Wünsche.

Max Stirner: Der Einzige und sein Eigentum

[…], als wenn nicht die Puppe dem Kinde, der Koran dem Türken das Wichtigste wäre.

Max Stirner: Der Einzige und sein Eigentum

というのは、[als wollte man etwa sagen, dass der Besitz …… wäre.][als wenn man etwa sagen wollte, dass nicht die Puppe …… wäre]というものだと考える。

ところでこの本だが、他の項目もそうだが接続法の解説も充実しており、例えば「接続」や「非現実」からは解しきれない用法を挙げている。

そういったものを紹介し出すのは大体232頁から。

次回の記事に続く

 

マンマ、グラッチェ!

マンマ、グラッチェ!

渡り廊下走り隊7

  • 発売日: 2013/01/23
  • メディア: MP3 ダウンロード