前置詞句不可欠の文(=動詞が前置詞句を要求する文)でこう:
[…], der fragt wenig darnach, wie kümmerlich es ihm dabei ergehe, […]
なってるのは分かる。しかるに
[…] und werde hinfort nicht fragen, ob Ich in Meiner Betätigung Mensch oder Unmensch sei: […]
とPräpositionaladverbが落ちる〈werde hinfort nicht <darnach> fragen〉のは、是、よく見たらいかがなものか。動詞閣下fragen殿の要求あそばせる前置詞句補部めは勝手に居なくなどなれない。実際ob副文が補部である。しかしこれに係る前置詞が無い!!それはだって前置詞がくっついた相関詞を取ったから、要らんもん取ったら要るもんまで一緒に抜けてもたからである。
Präpositionaladverbを取ったら前置詞をスッポンしてしまうのである!!グリスが悪かった?!そうして、前置詞が無いことが出来ない文で前置詞が不在という奇妙な様相を呈してしまう。
これさあ、おかしいと思わん?
なんで誰も言わんの?
これが、〈fragen nach, ob Ich〉とでもなっているのなら分かる。「句」に掛かる「前置詞」がまだちゃんと居るならな。しかし要るんは前・置・詞・句!!やねん、「句」相当部分だけあってもあかんねん!!しかしこれが作れないんだな、ドイツ語の論理では。だからスッポンするのであり、しといて平気なのであり、誰も何も言わないのである。
ところで、前の前の前の記事に見たように相関詞は相関文・相関句より前にしか出現しない。だから、後に出現するPräpositionaladverbは相関詞ではありえない。ウィトゲンシュタインの例の「おまえ黙れやボケ」文の後半の「darüber」などがそうだな。
[…]; ob Kraut oder Unkraut, darüber liegt die Entscheidung in Mir.
もちろんEntscheidungの補部になっているところの相関詞としてのdarüberなら、なんぼでも略される。動詞形だが:
Bedenkt das wohl und entscheidet Euch, ob Ihr […]
Ich entscheide, ob es in Mir das Rechte ist; […]
überスッポンしとるがな!!!!
ここで何か気付かないだろうか?いま、相関詞というわけではない成分なら、前の前の記事でも見たように、無いこともできるということを見る:
Was ein Mensch ist, das macht er aus den Dingen; […]
[…]: Was Ich brauche, muss Ich haben und will Ich Mir verschaffen.
Ob Ich loyal bin in einer Despotie oder in einer Weitlingschen »Gesellschaft«, das ist dieselbe Rechtlosigkeit, […]
Ob Ich Recht habe, ist völlig unabhängig von […]
いまここで無いこともできているのは代名詞だけだ。ここ注意、次に、ところがしかしながらそれに前置詞が融合したところのPräpositionaladverbなら無いことが決してないらしいということを見てほしい。
Ob es menschlich, liberal, human, ob unmenschlich, illiberal, inhuman, was frag' Ich darnach?
一方、fragenの補部の相関詞版darnachは、なんぼでも省略される。本記上部で見とるだろ。また、こんなん見て:
[…], und dass dieser bleibt, was er ist, daran ist sowohl er schuld, […]
もちろんschuldに不可欠の相関詞としてのdaranは、なんぼでも省略される。しかし相関詞ではねえとしてのschuld不可欠後置daranは、略せない。